Добрый день наши уважаемые читатели, а так же дорогие нам подписчики и просто поисковые роботы!
Сегодня мы расскажем вам об онлайн переводчиках. Зачем занимать место на компьютере и ставить переводчики именно на него?
Практически каждый человек, зайдя на какой-нибудь ресурс, при ознакомлении со статьей сталкивался с непонятным словом или даже целым предложением на иностранном языке. И тут сразу думаешь: скопировать – открыть переводчик на ПК – вставить – перевести. Это не совсем рационально и совсем не экономит время. Поэтому чтобы помочь вам его сэкономить мы и решили написать этот пост.
И то, что мы можем вам действительно посоветовать, так это онлайн переводчик Dicter. Устанавливаем себе на компьютер программку, и когда нам нужно что-то перевести, выделяем текст и нажимаем комбинацию клавиш – Ctr + Alt!
После этого у нас появляется окошечко с переведенным и уже готовым текстом.
Однако лучше всего не использовать переводчики, а подучить языки. Когда посещаешь другие страны, то понимаешь как это необходимо. Если мы забыли какое-то сложное слово и тяжело его вспоминать, то это еще не беда. Но вот если не знаешь слово вообще, то вспоминать еще труднее…
Кроме онлайн переводчика Dicter в сети существуют другие хорошие онлайн-переводчики. Вот список и ссылки на них.
1. Переводчик transer.info
2. Переводчик radugaslov.ru
3. Переводчик langinfo.ru
4. Переводчик translate.ru
5. Переводчик transneed.com
Вот столько онлайн переводчиков находится в нашей всемирной паутине! Работают они очень просто и быстро, вводим фразу в одной форме, выбираем язык, и нажимаем «перевод». Готово! При наличии Интернета онлайн переводчики легкодоступны и всегда обновляются.
Так же советуем вам прочесть статью Онлайн проверка сайтов на ошибки, в ней рассказывается о онлайн-проверке слов на ошибки.
Опубликовано: 23-05-2011 | Автор: SaIIIko |
я юзаю гугл переводчик. А вообще, в хроме правой кнопкой —> «перевести на русский») И никаких проблем.
На своем сайте установил плагин гугл переводчика. Иностранцы пользуются и благодарят)
Вообще-то, по-моему, абсолютно толковых онлайн переводчиков нет. Они все равно все по контексту переводят. Если не знаешь язык, то такую бредятину можно спороть. Я лично не учил английский, да и немецкий, который в школе был, знаю не лучше. Если надо перевести текст (это по работе) — обращаюсь к друзьям.